entrevista de nicomedes a víctor
jara |
 |
01.Audio
mp3. 6.64MB 7:16
Entrevista radiofónica de Nicomedes Santa Cruz a Víctor Jara con
motivo del recital que ofrecería en el Perú, organizado por el Instituto
Nacional de Cultura. 30 de Junio de 1973 (diez semanas antes de su
asesinato). La entrevista de Nicomedes, que forma parte del valioso
archivo de la Fundación Víctor Jara, nos acerca a la concepción que el
autor de "El alma llena de banderas" tenía de su papel como "trabajador
de la música", como miembro de "la clase trabajadora que lucha por
construir una vida mejor".
Nicomedes Santa Cruz: Hay peligros constantes que asedian al creador
e intérprete de la canción comprometida, de la canción testimonial.
¿Cómo son sorteados por los protagonistas de esta línea, que coadyuva a
la revolución socialista, al cambio de estructuras de los pueblos de
Latinoamérica en favor de la clase trabajadora?
Víctor Jara: Mira, yo te podría contestar que la canción casi no la
defendemos nosotros porque la defiende la propia clase trabajadora.
Nosotros nos hicimos como cantantes frente a ellos y con ellos, en los
sindicatos, en asentamientos campesinos, dentro de las universidades...
Nunca nos hicimos nosotros como cantantes ponte tú en un recital de un
teatro o en un programa de televisión. Nos hicimos así. De pronto, fue
tal la fuerza que adquirió que empezamos a utilizar los medios de
comunicación masiva para hacerla todavía, como la palabra lo dice, más
masiva. Entonces, vinieron las censuras, medidas represivas contra
nosotros, se nos tildaba de políticos y punto. Pero ha sido tan fuerte y
sigue siendo tan fuerte esto que la canción está no la para nadie. Nadie
la detiene, como nadie detiene el proceso de cambio que se venir en todo
el continente.
N.S.C: Pero el pueblo defiende entonces su canción con su aplauso,
con su audiencia, o también en forma ya concreta, de luchar contra, por
ejemplo, la infiltración de seudo-cantores testimoniales.
V.J: Sí, en Chile se da el caso de una gran presión del mismo pueblo
para que las radios emitan las canciones que los identifican a ellos,
que en la televisión aparezcamos nosotros. Mandan cartas, llaman por
teléfono... Por eso se ha convertido en una canción que identifica al
proceso del pueblo. Por eso te digo que ya casi nosotros no la
defendemos.
N.S.C: ¿Y los interpretes, como tú Víctor Jara, como los Quilapayún,
como el grupo Inti-Illimani, como Isabel y Ángel Parra, los hijos de tu
"hermana grande" Violeta Parra, dialogan, tienen contacto con los demás
hermanos de la canción testimonial de América Latina? Digamos con los
uruguayos Zitarrosa y Viglietti, con los argentinos Guaraní e Isella,
con Mercedes Sosa, con los de Cuba, como Carlos Puebla o Pablito
Milanés...
V.J: Nosotros hemos tenido la suerte en nuestras salidas, así como la
de ahora mismo, de conocer a esta gente, de conversar mucho con ellos y
de intercambiar opiniones y de intercambiar canciones.
N.S.C: Y qué pasa con los diferentes estadios de la misma temática de
testimonio donde en unos países se está cantando por una reivindicación
salarial a nivel del sindicato y en otros lugares se está cantando
consolidando una revolución socialista ya lograda. Hay una diferencia
diametral en los estadios. ¿Afecta eso?
V.J: Se da esa diferencia de acuerdo al nivel del proceso que se
vive. Yo sostengo que la canción testimonial, de protesta o comprometida
es primero que nada, canción; es primero que nada, música. Es una
canción que tiene que ascender al pueblo, y no descender al pueblo, por
lo tanto, tiene que tener los valores intrínsecos del rigor artístico
que ésta requiere. Se da el caso, por ejemplo, de la canción
contingente, de la canción ya panfletaria, que en un momento ayuda, como
se da el caso en Chile de canciones que ya son himnos prácticamente. Son
himnos y en cada concentración hay canciones que no faltan, que las
canta el mismo pueblo, son canciones movilizadoras. Pero hay otra
canción que queda en el alma del pueblo y en eso Violeta era la artista
popular por excelencia. Porque Violeta no hizo canciones movilizadoras
en el sentido contingente, ponte tú de una concentración, sino que
Violeta, y yo creo que es el objetivo fundamental de la canción
auténticamente popular, revolucionaria, hizo esa canción que moviliza
los sentimientos del hombre, que le produce estados de conciencia...
N.S.C: De conciencia crítica...
V.J: De conciencia crítica, que lo descubre a sí mismo...
N.S.C: A sí mismo y en relación con sus compañeros de clase...
V.J: Claro, ésa es la canción. Cuando los compositores
latinoamericanos lleguemos a ese rigor artístico, a la profundidad misma
del por qué la canción, entonces creo que vamos a revolucionar
totalmente la música.
N.S.C: Muchas gracias, Víctor Jara. Sé que te están llamando abajo y
no te detengo más. Quisiera nada más dos cosas: que nos dieras como
primicia los temas que crees que impactarán en tu recital de esta noche
en el Teatro Municipal y tu mensaje a los trabajadores del campo, de las
minas, del mar, a tus hermanos peruanos.
V.J: Aprovecho a través de ti y de este placer inmenso que ha
significado estar contigo, Nicomedes, para decir que todo lo que yo
cante esta noche será para la clase trabajadora peruana porque yo soy un
trabajador de la música, no soy un artista. El pueblo y el tiempo dirán
si soy artista. En estos momentos soy un trabajador y un trabajador y un
trabajador que está ubicado con conciencia muy definida como parte de la
clase trabajadora que lucha por construir una vida mejor. El recital y
todas sus canciones serán dedicadas como saludo a la clase trabajadora,
a todos los mineros, campesinos, pescadores y hombres con el alma bien
puesta del Perú.
| entrevista de nicomedes a mercedes sosa |
 |
Programa de radio "América canta así". Lima - Perú. 8 de Abril
de 1974.
NICOMEDES SANTA CRUZ: Hermana Mercedes, gracias por estar aquí entre
nosotros en "América canta así" donde te hemos escuchado desde antes que
llegaras en persona a esta tu "segunda patria", el Perú, porque nosotros
nacimos en Febrero del año 1973 y ya desde la primera vez que tu voz
vibró en las ondas de Radio América, los mismos oyentes estudiantes,
campesinos obreros, me exigieron que nunca dejara de poner a Mercedes
Sosa , y así lo vengo haciendo , por eso es que quería que estuvieras
aquí para dialogar con los oyentes que tanto te quieren y que han hecho
de este programa un programa popular y de participación
MERCEDES SOSA: En primer lugar, vaya mi abrazo y mi hermandad para
todos los oyentes de tu programa. Siento tu programa , yo sé que es
programa de todos nosotros, de todos los cantores que tiene que andar
cantando muchas veces con mucho público o poco público porque todavía
sonamos muy poco en nuestra América así que, como vos dijiste, realmente
es cierto que demasiado firmes pero fuertes han sido los hilos que nos
han atado para que no se conozcan los cantores que cada pueblo había
soltado en cada parte de América Latina. Yo que ando permanentemente
ahora en América puedo decir que son demasiados; y que están atados no
tan sólo con hilos, sino amordazados, en algunos de los casos y algunos
otros que están apareciendo en estos momentos todos los cantores como
dice en tu poema "mi hermano camarada compañero" que siempre lo digo
cuando hablo de la unidad de América Latina...
NSC: Quiero que me hables algo de tus canciones, en primer de ese
"Valderrama" que tanto y tanto lo piden los oyentes de "América canta
así" y que en tus recitales es el tema que pone a los trabajadores
eufóricos de sentir popular, de sabor folklórico. ¿Qué es Valderrama?
MS: Bueno, Valderrama comenzó siendo realmente un lugar donde se
reunían por ejemplo Castilla... vos conoces Salta, así que...
NSC. "Salta la linda..."
MS. Una provincia muy especial y se reúnen para componer las
canciones y se come, comidas bien norteñas, empanadas se toma vino, lo
más importante es que es el lugar donde se reúne la gente a cantar. Pero
es que "Valderrama" ha tomado un vuelo tan grande que de todas partes se
vienen a verlo. En Rusia fue una sensación , en todas partes donde yo he
ido la canción mas gustada fue "Valderrama". Entonces lo primero que
hacen los turistas es que largan las maletas y salen para Valderrama
NSC: ¿Es una peña "Valderrama"?
MS: Sí, sí, pero antes era un boliche nada más, dónde la gente se
reunía y tomaba vino
NSC: ¿Pero nace la canción porque hubo peligro de que la cerraran?
MS: No, nada más que lo que quería decir es: "donde iremos a para si
se apaga Valderrama" es porque no sabían donde irían a tomar, a beber.
Ahora, también, en la segunda parte: "si uno se pone a cantar el cochero
lo acompaña" , bueno por ahí estaba el sindicato de cocheros, coches
tirados por caballos, entonces se iban los sindicatos a tomar un vino y
a cantar. Trascendió el espíritu de pueblo que hay en este lugar. Ahora
bien estos lugares corren peligro siempre de que se haga una cosa
comercial, pero como a los salteños les gusta tomar mucho vino y comer
bien, nunca se lo van a dejar arrebatar.
NSC: Y ya que estamos hablando del norte folklórico de Argentina,
aunque Argentina es todo folklore, de tu tierra Tucumán , ¿es verdad que
le dicen que es "el jardín de la republica" como dice la zamba?
MS: Sí, "jardín de la República" le puso Carmona porque así se le
dice a mi provincia, es la provincia más chiquita de todo el país. Tiene
muchos habitantes y un gran movimiento comercial. De todo el norte es la
provincia más importante
NSC: ¿Es productora de caña?
MS. Caña... Había muchos ingenios antes.
NSC: Antes había ganado mular porque en el Perú se hablaba mucho de
la mula tucumana hará cosa de 40 ó 50 años...
MS: Exactamente... Lo que pasa es que Tucumán tenía 29 ingenios y una
provincia tan chiquitita aglutinaba a todos los obreros, venían a
Tucumán santiagueños, catamarqueños... Son provincias muy golpeadas
sobre todo Santiago del Estero , una provincia con graves problemas de
sequía, pero el clima cambia tanto que este año hubo inundaciones, una
cosa tan extraña , no está preparada la provincia además, es como si en
el norte del Perú lloviera... Entonces mi padre cuando éramos chicos
trabajaba en un lugar que se llamaba la "Zavalera" era un lugar donde
nadie quería trabajar. Ese trabajo estaba destinado para los
santiagueños. Pero mi papá por necesidad porque no conseguía trabajo
desesperado porque nos tenía que mantener a nosotros, éramos muy chicos,
mi mamá tenía que lavar para mantenernos. Era una pesadilla Nicomedes,
porque eran días de mucho calor y eso era un infierno, porque están
alimentando la chimenea del ingenio calculá en medio del calor de esa
provincia llega a ser 40 grados 45, tremendo. Entonces se cerraron, en
el año 68, 11 ingenios, pero no se cerraron Nicomedes, se desmanteló que
me estuve enterando en agosto el año pasado. Se vendieron como chatarra.
Tremendo.
NSC: ¿Por qué?
MS: Problemas económicos
NSC: ¿Y la gente...?
MS. Esa gente se tuvo que ir de Tucumán. Calculá que se trabajaba de
generación en generación, de padres a sus hijos y esa gente era difícil
que fuera a levantar caminos. Muy doloroso.
NSC . ¿Hay algún festival folklórico en Tucumán?
MS. Sí, maravilloso. En Monteros...
NSC. ¿En qué mes?
MS. En diciembre. Es el festival más importante de Tucumán y hay un
festival en Tati Viejo, es la zona, donde hay mucha caña de azúcar,
cítricos, también están los talleres del ferrocarril, entonces hay
festival que se llama "Festival del Limón" y hay un escenario que se
llama "Mercedes Sosa "
NSC Qué lindo...
MS. Y nunca pude ir a ese festival, porque la vez que anduve por
Europa, se realiza en octubre. Siempre tengo trabajo.
| entrevista de nicomedes a horacio guaraní |
 |
Programa de radio: "América canta así". Noviembre, 1975.
Nicomedes Santa Cruz: Hay algunos miles de oyentes que
específicamente tendrían interés en que vos les dieras un mensaje sobre
lo que a tu entender y por tu experiencia es deber de la Canción
Testimonial y de qué elementos debe nutrirse esta Canción, para ser una
herramienta, un arma.
Horacio Guaraní: Bueno yo entiendo que durante muchos años, en
nuestro país, las canciones que se cantaban, que se componían eran
tomando como temática el paisaje, las cosas felices, el amigo, el amor,
el ranchito, la anécdota, pero a pesar de una gran profundidad de
sentimientos y en algunos casos de poesía, de música, no siempre daban
la totalidad de la misión del cantor. Nosotros, los que hablamos siempre
de la Nueva Canción, entendemos que el Canto no puede limitarse
solamente a distraer, a entretener a la gente, el canto debe jugar un
papel dentro de la sociedad en la que vive, por algo se nutre de esa
sociedad; viene desde abajo el cantor, está nutrido de una serie de
vivencias, de la gente que construye el país, que hace el país a cada
rato y no puede negar de ninguna manera toda aquella cosa que esta
alrededor del hombre. Y alrededor del hombre no hay solamente momentos
felices, hay momentos tristes, que duelen, que lastiman, entonces el
cantor en los últimos años, el interprete, el poeta, el músico tomó
conciencia y empezó a hacer las cosas enfocando el arte con una manera
distinta: sí el paisaje, sí el amor, sí el momento dulce, pero no
esquivar el dolor, el testimonio de los hechos que nos duelen, no
esquivar la protesta como se ha dicho muchas veces, en contra de las
cosas que lastiman a su pueblo. Entonces esto adquirió una gran
jerarquía porque el pueblo sí se vio bien representado cuando vio que el
cantor no sólo le distraía, tomaba posición frente a la vida, opinaba...
como decía José Hernández: " pero yo canto opinando que es mi forma de
cantar".
NSC: No te parece que también sería del caso advertirle al joven
estudiante, al trabajador que está escuchando estos consejos tan
acertados tuyos, los riesgos que implica esta nueva actitud: las
amenazas de muerte, tener que dejar la patria, la bombas en plena puerta
de la casa...
HG: Sí, podríamos advertirle, pero con el cuidado enorme de no
crearle un miedo porque entonces sería ayudarle a él mismo a que sienta
la presión, el engaño, decirle sí, que encierra una cantidad de riesgos,
pero que son las únicas formas de conseguir ese prestigio, esa seriedad,
ese respeto, ese derecho a llamarse cantor popular, yo entiendo que el
cantor popular tiene que transportar a la canción todas las cosas que
ocurren a su pueblo, no solamente algunas... ¿Que eso trae una cantidad
de riesgos? Y bueno, hay que aguantarla como hemos aguantado mucha gente
porque es la única forma de tener el derecho de ser un cantor popular.
NSC. En todo caso esas bombas, esos atentados son las
"condecoraciones"...
HG: Claro, hace poco me decía Armando Tejada Gómez que después de
todo "es mejor morir de eso que de gripe"...
NSC: Quisiera que recordaras esa frase tan hermosa que dijiste sobre
el vino: "te gusta el vino, no la borrachera, sino la dimensión del
vino..."
HG: Claro, no incentivo a la borrachera a través de mis cancines,
simplemente que tengo un gran respeto por el vino, primero porque mi
padre desde muy chico, sin proponérselo, me enseñó a quererlo y a
admirarlo. Mi padre era un indio muy golpeado, muy lastimado, que dejó
toda su vida para trabajar en El Chaco, en los montes, para beneficio de
la Forestal Inglesa, que se llamaba así por Forestal Argentina, pero el
dinero lo llevaban para Inglaterra. Mi pobre padre era muy malo y nos
pegaba muy fuerte, porque lo habían endurecido, la vida, pero cuando
tomaba vino jugaba con nosotros... acariciaba a mi madre... cantaba...
desde ahí yo siempre me preocupé por adivinar qué magia tremenda tiene
el vino para devolverle al hombre su ternura, su canto, la vida...
NSC: Tú dijiste una vez que en una zamba carpera, pusiste unos versos
para una música de César Isella y decías sobre el vino salteño, el vino
patero, que hubiera sido lindo que Omar "El Persa" hubiera estado por
salta "machándose" con ese vino...
HG: Claro, si Omar Kheyyám pudo escribir esos versos con "esos
vinitos" que tienen los árabes (porque no vas a comparar con los vinos
que tenemos) ¡lo que hubiera hecho con los vinos nuestros! (Risas)
NSC: Horacio, cuéntanos algo del panorama argentino, ¿quiénes son los
que están trabajando seriamente; aquí conocemos la obra de Armando
Tejada Gómez, que acaba de ser premiado por la Casa de las Américas de
Cuba...
HG: Hay un hombre que trabaja muy seriamente con muchas condiciones
Hamlet Lima Quintana, que tú lo conoces (gran amigo y poeta), Julio
Dipal, el mismo Jaime Dávalos, Petrucheli....
NSC: ¿En Argentina pasa lo que aquí, que hay una dicotomía entre una
poesía erudita y una poesía popular... que no se conocen unos con
otros...?
HG: La poesía es una sola, la que llega y sirve al pueblo, si la
poesía no llega y no sirve al pueblo es un intento de poesía a mi
modesto entender, por eso creo que la poesía debe buscar todos los
medios lícitos para llegar al pueblo y cumplir con su cometido que es
servirle. Uno de los medios más lícitos, más directos para la poesía es
que esa poesía se cante, además de recitarse, además de escribirse;
posibilitarle a los músicos los elementos de la poesía para que el canto
sea una cosa total, y mucho más importante que quede separada en un
libro la poesía y la música en el instrumento.
NSC: Horacio, aquí están los micrófonos... pero ya saben que tenemos
una cita de libertad con Horacio que el terrorismo de ultra-derecha ha
pretendido hacerlo callar pero sigue cantando; incluso nos hicieron "el
favor" de que cante por todo el mundo: España, México, Perú... ¡Es que
cada vez que la derecha quiere hacer algo malo, no hace más que unirnos
más y proyectarnos hacia la libertad! Aquí están los micrófonos Horacio
para que le digas hasta siempre a los oyentes del Perú.
HG: Bueno, la alegría de haber estado contigo, sabés que esto es algo
sincero, real, la gran admiración que tenemos los argentinos por
Nicomedes Santa Cruz, el cariño que yo te tengo, agradezco a los amigos
de la radio y a todos los oyentes este momento que hemos compartido y
ojalá se prolongue por mucho, mucho tiempo.
| entrevista de nicomedes a atahualpa
yupanqui |
 |
03.Audio mp3. 15,1MB 16:35
Programa: "Ruta del Sol: Crónicas de ida y vuelta". Clausura del
Congreso Mundial de Sociedades Autorales. 11 de Octubre de 1986. Madrid
- España.
Nicomedes Santa Cruz: Dígame "don Ata" ¿este renacer del folklore en
Argentina arranca desde Andrés Chazarreta, Atahualpa Yupanqui...?
Atahualpa Yupanqui: No, mucho antes..
NSC: ¿Desde cuándo arranca?
AY. Cuando yo tenía 8, 9 años, 35-40 años antes de que yo conociera a
Chazarreta , mi padre era peón de ferrocarril, empleado humilde y yo
conocí a un señor Nazareno Ríos, a mí no me dejaban entrar porque era un
frontón de pelota donde se reunían gauchos con sus caballos a escuchar a
este Nazareno Ríos, un hombre de leyenda. Conversaba cosas con la
guitarra, decía yo no canto, yo converso; y se apoyaba con un acorde un
RE un LA un SOL pero lo que conversaba era gratísimo. Modificaba el
lenguaje, decía: "yo vengo de unas lejuras que ustedes no conocen".
¡Unas lejuras! Por no decir lejanías... Y ya cantaba folklore, nos
enseñaba cosas: cómo era el ombú, donde nacía; por que se usaba ese
apero, la montura especial del gaucho, de una manera tan alta y con
tantas lanas de cordero: era para levantar la pierna porque los cardos
tenían espinas y herían la pierna, y si rodaba el hombre o el animal, el
hombre salía corriendo por el caminito sin tumbarse, sin caerse; nos
enseñaba cosas, yo lo escuchaba por la ventana hasta que mi padre me
hacía señas para ir a casa y se me acaba el cantor y la atmósfera,
porque era un niño.
NSC: Don Ata, sabemos que usted pertenece a la SADAIC (Sociedad de
autores de Argentina), ¿desde hace cuánto tiempo?
AY: ¡Cerca de medio siglo! ...cerca de medio siglo. He sido socio
deudor porque alguna vez, cuando alguna dictadura se metió a gobernar mi
país fui víctima, como tanta gente, a su manera... por ejemplo se negaba
el derecho a nombrarme, no se podía nombrar a Yupanqui...
NSC: ¿Por qué?
AY: Por aquello de que yo soy antifascista...
NSC: Es la época que también prohibieron hasta a Gardel.
AY: Exactamente. Entonces como soy y sigo siendo enemigo del fascismo
y de todo lo que sea fuerza y violencia y malentendido, todo lo que sea
sombra, entonces aquella vez estuve prohibido. Por ejemplo se cantaba
"Camino del indio", pero se decía canción anónima, autor anónimo y no
iba a las planillas, alos formularios de la sociedad autoral. Mi señora
y mi hijo pasaron verdaderas privaciones, él era muy pequeño, ahora
tiene 38 años, en silencio como deben ser las cosas sin salir en los
diarios, el respetuoso silencio de la persona que sabe que está viva y
luchando.
NSC: El otro día el presidente de la SGAE (Sociedad General de
Autores de España), Juan José Alonso Millán, en la inauguración de este
Congreso dijo que "el ejercicio del derecho de autor debiera ser apoyado
porque coadyuva a la democracia: un autor que crea en libertad y que
puede ejercer sus derechos autorales según las leyes internacionales, es
un hombre que está sentando cimiento democrático". ¿Usted que opina?
AY: Sí, claro, yo siempre lo he sostenido, hace un rato conversaba
con alguien y también lo he dicho hace dos años en mi país en una
conversación con gente importante con motivo del cambio de gobierno,
hablando de qué opino de la democracia, yo he dicho: la democracia no es
un discurso, es una conducta, y se ejerce el sentido y el derecho a ser
democrático aún estando en la cárcel, siendo prisionero y estando en
mala situación. Eso de "no te sientas esclavo ni aún esclavo, no te
sientas vencido ni aún vencido", bueno eso es una gran verdad, es una
enorme verdad.
(Interviene la Sra. Nanet esposa de Yupanqui)
NSC: Señora Nanet usted ha estado atenta a lo que hace don Ata. ¿El
le consulta el repertorio?
SRA. NANET: Ah no, además yo no me atrevería a decirle debes tocar
tal o cual cosa porque yo sé que el toca lo que siente en ese momento.
El no prepara un programa
NSC: Que interesante...
AY: Yo soy espontáneo. Yo converso, me hace acordar a un amigo que
decía: "una de mis penas que me llevo del mundo (y se la llevó) dice: Me
conversé 25 libros y no escribí ninguno". Algo de eso me pasa a mí. Yo
no podría hacer un programa vidala, yaraví... no puedo...
NSC: Es espontáneo...
AY: Espontáneo. ¿Qué me pide el corazón en este momento? Qué me pide
"el abuelo" (uno que está escondido adentro mío que está esperando):
¿una vaguala, yaraví, un pasacalle...? ¡Allá va!
NSC: Yo creo que hay una comunicación entre el público y el
interprete...
AY: El silencio inteligente del publico...
NSC: El público tiene una fuerza...
AY: Sí señor, es comunicación, hay vibración es el "carma". Hay
vibración.
NSC: Vibración... Esos sueños que usted ha tenido últimamente, por lo
menos hace diez años usted me dijo que pensaba reunirse con alguna gente
que usted quería sinceramente como Nicolás Guillén...
AY: Lo he hecho
NSC: ¡Lo hizo!¡Cuénteme! Y recorrer algunas partes de Europa y
América...
AY: Con ellos no, pero lo he visto a Pablo mucho y mi gran compañero
en París ha sido Miguel Angel Asturias
| entrevista de nicomedes a jorge amado |
 |
Programa de radio: "Cita en España: Temas y personajes
iberoamericanos en suelo español" Tema: "Sincretismo religioso" .
1987.
NICOMEDES SANTA CRUZ: ...Por ejemplo Jorge Amado es "filo de santo"
hijo de santo y es muy considerado en los candomblés de Bahía.
JORGE AMADO: Sí es verdad, yo conozco bastante bien las religiones de
origen africano, religiones populares que ahí se mezclaron, se
sincretizaron con el catolicismo. Siempre he estado muy ligado a la
lucha de la gente del pueblo de los candomblés contra la discriminación
religiosa, y contra el prejuicio racial, esta ha sido la lucha de toda
mi vida y esto me hizo muy cercano, y me llevó a tener una dedicación
muy profunda desde muy joven hasta el día de hoy con las religiones
afro-brasileñas y realmente yo tengo uno de los puestos más altos porque
yo soy uno de los doce "obás" de Bahía.
... ... ... ... ...
El sincretismo religioso entre el catolicismo y las religiones
animistas venidas de África ha sido un hecho que derivó de una
necesidad: los negros que estaban en Brasil en una condición desgraciada
de esclavos para poder mantener los valores culturales que traían de
Africa han tenido que sincretizarlos con los valores, cristianos,
católicos. El sincretismo resultó de esta necesidad vital y ha sido muy
importante porque ayudó a conservar los valores culturales africanos que
se dio si no fuera de esta manera si no fuera mezclado, habrían sido
todavía más duramente violentados. El sincretismo surge como una
necesidad impuesta por la realidad de la vida a los negros de Brasil y a
los blancos de Brasil. En cuanto al catolicismo se puede decir que hay
de parte de los dirigentes o por lo menos de un gran número de
dirigentes católicos en Brasil, una comprensión del fenómeno. Yo no
diría lo mismo con los protestantes. Tiene una posición bastante más
polémica de regresión.
... ... .... ... ...
La gran religión brasileña es la "umbanda" que es el sincretismo con
las cosas espiritualistas que crea una religión muy mezclada con las
tradiciones indígenas que tiene una fuerza enorme sobre todo en Sao
Paulo, en Río, etc. Y la "umbanda" crece porque es una religión
brasileña a diferencia del "cambomblé" que es una religión
afro-brasileña. La "umbanda" es una religión brasileña donde los
elementos de los cultos africanos tiene una predominancia, pero es una
religión brasileña.
| entrevistas a nicomedes |
 |
NICOMEDES SANTA CRUZ: POETA, NEGRO Y POLÍTICO
52a.Imagen
52b.Imagen.
Revista "Siete Días" (Argentina) 17 de febrero de 1973. Por Oscar
Giardinelli. Transcripción de la entrevista radial efectuada por
Hugo Guerrero Martinheitz en el "Show del Minuto" en Radio
Continental.
NICOMEDES SANTA CRUZ: yo nací en olor de décimas
79a.Imagen
79b.Imagen
79c.Imagen.
Diario "El Observador" (revista de la semana, suplemento nº 34)
17 de julio de 1983. "Yo nací en olor de décimas". Por Peter Elmore
y Federico Cárdenas.
|