cabecera
Entrevistas

entrevista de nicomedes a víctor jara

01.Audio mp3. 6.64MB 7:16

Entrevista radiofónica de Nicomedes Santa Cruz a Víctor Jara con motivo del recital que ofrecería en el Perú, organizado por el Instituto Nacional de Cultura. 30 de Junio de 1973 (diez semanas antes de su asesinato). La entrevista de Nicomedes, que forma parte del valioso archivo de la Fundación Víctor Jara, nos acerca a la concepción que el autor de "El alma llena de banderas" tenía de su papel como "trabajador de la música", como miembro de "la clase trabajadora que lucha por construir una vida mejor".

Nicomedes Santa Cruz: Hay peligros constantes que asedian al creador e intérprete de la canción comprometida, de la canción testimonial. ¿Cómo son sorteados por los protagonistas de esta línea, que coadyuva a la revolución socialista, al cambio de estructuras de los pueblos de Latinoamérica en favor de la clase trabajadora?

Víctor Jara: Mira, yo te podría contestar que la canción casi no la defendemos nosotros porque la defiende la propia clase trabajadora. Nosotros nos hicimos como cantantes frente a ellos y con ellos, en los sindicatos, en asentamientos campesinos, dentro de las universidades... Nunca nos hicimos nosotros como cantantes ponte tú en un recital de un teatro o en un programa de televisión. Nos hicimos así. De pronto, fue tal la fuerza que adquirió que empezamos a utilizar los medios de comunicación masiva para hacerla todavía, como la palabra lo dice, más masiva. Entonces, vinieron las censuras, medidas represivas contra nosotros, se nos tildaba de políticos y punto. Pero ha sido tan fuerte y sigue siendo tan fuerte esto que la canción está no la para nadie. Nadie la detiene, como nadie detiene el proceso de cambio que se venir en todo el continente.

N.S.C: Pero el pueblo defiende entonces su canción con su aplauso, con su audiencia, o también en forma ya concreta, de luchar contra, por ejemplo, la infiltración de seudo-cantores testimoniales.

V.J: Sí, en Chile se da el caso de una gran presión del mismo pueblo para que las radios emitan las canciones que los identifican a ellos, que en la televisión aparezcamos nosotros. Mandan cartas, llaman por teléfono... Por eso se ha convertido en una canción que identifica al proceso del pueblo. Por eso te digo que ya casi nosotros no la defendemos.

N.S.C: ¿Y los interpretes, como tú Víctor Jara, como los Quilapayún, como el grupo Inti-Illimani, como Isabel y Ángel Parra, los hijos de tu "hermana grande" Violeta Parra, dialogan, tienen contacto con los demás hermanos de la canción testimonial de América Latina? Digamos con los uruguayos Zitarrosa y Viglietti, con los argentinos Guaraní e Isella, con Mercedes Sosa, con los de Cuba, como Carlos Puebla o Pablito Milanés...

V.J: Nosotros hemos tenido la suerte en nuestras salidas, así como la de ahora mismo, de conocer a esta gente, de conversar mucho con ellos y de intercambiar opiniones y de intercambiar canciones.

N.S.C: Y qué pasa con los diferentes estadios de la misma temática de testimonio donde en unos países se está cantando por una reivindicación salarial a nivel del sindicato y en otros lugares se está cantando consolidando una revolución socialista ya lograda. Hay una diferencia diametral en los estadios. ¿Afecta eso?

V.J: Se da esa diferencia de acuerdo al nivel del proceso que se vive. Yo sostengo que la canción testimonial, de protesta o comprometida es primero que nada, canción; es primero que nada, música. Es una canción que tiene que ascender al pueblo, y no descender al pueblo, por lo tanto, tiene que tener los valores intrínsecos del rigor artístico que ésta requiere. Se da el caso, por ejemplo, de la canción contingente, de la canción ya panfletaria, que en un momento ayuda, como se da el caso en Chile de canciones que ya son himnos prácticamente. Son himnos y en cada concentración hay canciones que no faltan, que las canta el mismo pueblo, son canciones movilizadoras. Pero hay otra canción que queda en el alma del pueblo y en eso Violeta era la artista popular por excelencia. Porque Violeta no hizo canciones movilizadoras en el sentido contingente, ponte tú de una concentración, sino que Violeta, y yo creo que es el objetivo fundamental de la canción auténticamente popular, revolucionaria, hizo esa canción que moviliza los sentimientos del hombre, que le produce estados de conciencia...

N.S.C: De conciencia crítica...

V.J: De conciencia crítica, que lo descubre a sí mismo...

N.S.C: A sí mismo y en relación con sus compañeros de clase...

V.J: Claro, ésa es la canción. Cuando los compositores latinoamericanos lleguemos a ese rigor artístico, a la profundidad misma del por qué la canción, entonces creo que vamos a revolucionar totalmente la música.

N.S.C: Muchas gracias, Víctor Jara. Sé que te están llamando abajo y no te detengo más. Quisiera nada más dos cosas: que nos dieras como primicia los temas que crees que impactarán en tu recital de esta noche en el Teatro Municipal y tu mensaje a los trabajadores del campo, de las minas, del mar, a tus hermanos peruanos.

V.J: Aprovecho a través de ti y de este placer inmenso que ha significado estar contigo, Nicomedes, para decir que todo lo que yo cante esta noche será para la clase trabajadora peruana porque yo soy un trabajador de la música, no soy un artista. El pueblo y el tiempo dirán si soy artista. En estos momentos soy un trabajador y un trabajador y un trabajador que está ubicado con conciencia muy definida como parte de la clase trabajadora que lucha por construir una vida mejor. El recital y todas sus canciones serán dedicadas como saludo a la clase trabajadora, a todos los mineros, campesinos, pescadores y hombres con el alma bien puesta del Perú.

 

entrevista de nicomedes a mercedes sosa

Programa de radio "América canta así". Lima - Perú. 8 de Abril de 1974.

NICOMEDES SANTA CRUZ: Hermana Mercedes, gracias por estar aquí entre nosotros en "América canta así" donde te hemos escuchado desde antes que llegaras en persona a esta tu "segunda patria", el Perú, porque nosotros nacimos en Febrero del año 1973 y ya desde la primera vez que tu voz vibró en las ondas de Radio América, los mismos oyentes estudiantes, campesinos obreros, me exigieron que nunca dejara de poner a Mercedes Sosa , y así lo vengo haciendo , por eso es que quería que estuvieras aquí para dialogar con los oyentes que tanto te quieren y que han hecho de este programa un programa popular y de participación

MERCEDES SOSA: En primer lugar, vaya mi abrazo y mi hermandad para todos los oyentes de tu programa. Siento tu programa , yo sé que es programa de todos nosotros, de todos los cantores que tiene que andar cantando muchas veces con mucho público o poco público porque todavía sonamos muy poco en nuestra América así que, como vos dijiste, realmente es cierto que demasiado firmes pero fuertes han sido los hilos que nos han atado para que no se conozcan los cantores que cada pueblo había soltado en cada parte de América Latina. Yo que ando permanentemente ahora en América puedo decir que son demasiados; y que están atados no tan sólo con hilos, sino amordazados, en algunos de los casos y algunos otros que están apareciendo en estos momentos todos los cantores como dice en tu poema "mi hermano camarada compañero" que siempre lo digo cuando hablo de la unidad de América Latina...

NSC: Quiero que me hables algo de tus canciones, en primer de ese "Valderrama" que tanto y tanto lo piden los oyentes de "América canta así" y que en tus recitales es el tema que pone a los trabajadores eufóricos de sentir popular, de sabor folklórico. ¿Qué es Valderrama?

MS: Bueno, Valderrama comenzó siendo realmente un lugar donde se reunían por ejemplo Castilla... vos conoces Salta, así que...

NSC. "Salta la linda..."

MS. Una provincia muy especial y se reúnen para componer las canciones y se come, comidas bien norteñas, empanadas se toma vino, lo más importante es que es el lugar donde se reúne la gente a cantar. Pero es que "Valderrama" ha tomado un vuelo tan grande que de todas partes se vienen a verlo. En Rusia fue una sensación , en todas partes donde yo he ido la canción mas gustada fue "Valderrama". Entonces lo primero que hacen los turistas es que largan las maletas y salen para Valderrama

NSC: ¿Es una peña "Valderrama"?

MS: Sí, sí, pero antes era un boliche nada más, dónde la gente se reunía y tomaba vino

NSC: ¿Pero nace la canción porque hubo peligro de que la cerraran?

MS: No, nada más que lo que quería decir es: "donde iremos a para si se apaga Valderrama" es porque no sabían donde irían a tomar, a beber. Ahora, también, en la segunda parte: "si uno se pone a cantar el cochero lo acompaña" , bueno por ahí estaba el sindicato de cocheros, coches tirados por caballos, entonces se iban los sindicatos a tomar un vino y a cantar. Trascendió el espíritu de pueblo que hay en este lugar. Ahora bien estos lugares corren peligro siempre de que se haga una cosa comercial, pero como a los salteños les gusta tomar mucho vino y comer bien, nunca se lo van a dejar arrebatar.

NSC: Y ya que estamos hablando del norte folklórico de Argentina, aunque Argentina es todo folklore, de tu tierra Tucumán , ¿es verdad que le dicen que es "el jardín de la republica" como dice la zamba?

MS: Sí, "jardín de la República" le puso Carmona porque así se le dice a mi provincia, es la provincia más chiquita de todo el país. Tiene muchos habitantes y un gran movimiento comercial. De todo el norte es la provincia más importante

NSC: ¿Es productora de caña?

MS. Caña... Había muchos ingenios antes.

NSC: Antes había ganado mular porque en el Perú se hablaba mucho de la mula tucumana hará cosa de 40 ó 50 años...

MS: Exactamente... Lo que pasa es que Tucumán tenía 29 ingenios y una provincia tan chiquitita aglutinaba a todos los obreros, venían a Tucumán santiagueños, catamarqueños... Son provincias muy golpeadas sobre todo Santiago del Estero , una provincia con graves problemas de sequía, pero el clima cambia tanto que este año hubo inundaciones, una cosa tan extraña , no está preparada la provincia además, es como si en el norte del Perú lloviera... Entonces mi padre cuando éramos chicos trabajaba en un lugar que se llamaba la "Zavalera" era un lugar donde nadie quería trabajar. Ese trabajo estaba destinado para los santiagueños. Pero mi papá por necesidad porque no conseguía trabajo desesperado porque nos tenía que mantener a nosotros, éramos muy chicos, mi mamá tenía que lavar para mantenernos. Era una pesadilla Nicomedes, porque eran días de mucho calor y eso era un infierno, porque están alimentando la chimenea del ingenio calculá en medio del calor de esa provincia llega a ser 40 grados 45, tremendo. Entonces se cerraron, en el año 68, 11 ingenios, pero no se cerraron Nicomedes, se desmanteló que me estuve enterando en agosto el año pasado. Se vendieron como chatarra. Tremendo.

NSC: ¿Por qué?

MS: Problemas económicos

NSC: ¿Y la gente...?

MS. Esa gente se tuvo que ir de Tucumán. Calculá que se trabajaba de generación en generación, de padres a sus hijos y esa gente era difícil que fuera a levantar caminos. Muy doloroso.

NSC . ¿Hay algún festival folklórico en Tucumán?

MS. Sí, maravilloso. En Monteros...

NSC. ¿En qué mes?

MS. En diciembre. Es el festival más importante de Tucumán y hay un festival en Tati Viejo, es la zona, donde hay mucha caña de azúcar, cítricos, también están los talleres del ferrocarril, entonces hay festival que se llama "Festival del Limón" y hay un escenario que se llama "Mercedes Sosa "

NSC Qué lindo...

MS. Y nunca pude ir a ese festival, porque la vez que anduve por Europa, se realiza en octubre. Siempre tengo trabajo.

 

entrevista de nicomedes a horacio guaraní

Programa de radio: "América canta así". Noviembre, 1975.

Nicomedes Santa Cruz: Hay algunos miles de oyentes que específicamente tendrían interés en que vos les dieras un mensaje sobre lo que a tu entender y por tu experiencia es deber de la Canción Testimonial y de qué elementos debe nutrirse esta Canción, para ser una herramienta, un arma.

Horacio Guaraní: Bueno yo entiendo que durante muchos años, en nuestro país, las canciones que se cantaban, que se componían eran tomando como temática el paisaje, las cosas felices, el amigo, el amor, el ranchito, la anécdota, pero a pesar de una gran profundidad de sentimientos y en algunos casos de poesía, de música, no siempre daban la totalidad de la misión del cantor. Nosotros, los que hablamos siempre de la Nueva Canción, entendemos que el Canto no puede limitarse solamente a distraer, a entretener a la gente, el canto debe jugar un papel dentro de la sociedad en la que vive, por algo se nutre de esa sociedad; viene desde abajo el cantor, está nutrido de una serie de vivencias, de la gente que construye el país, que hace el país a cada rato y no puede negar de ninguna manera toda aquella cosa que esta alrededor del hombre. Y alrededor del hombre no hay solamente momentos felices, hay momentos tristes, que duelen, que lastiman, entonces el cantor en los últimos años, el interprete, el poeta, el músico tomó conciencia y empezó a hacer las cosas enfocando el arte con una manera distinta: sí el paisaje, sí el amor, sí el momento dulce, pero no esquivar el dolor, el testimonio de los hechos que nos duelen, no esquivar la protesta como se ha dicho muchas veces, en contra de las cosas que lastiman a su pueblo. Entonces esto adquirió una gran jerarquía porque el pueblo sí se vio bien representado cuando vio que el cantor no sólo le distraía, tomaba posición frente a la vida, opinaba... como decía José Hernández: " pero yo canto opinando que es mi forma de cantar".

NSC: No te parece que también sería del caso advertirle al joven estudiante, al trabajador que está escuchando estos consejos tan acertados tuyos, los riesgos que implica esta nueva actitud: las amenazas de muerte, tener que dejar la patria, la bombas en plena puerta de la casa...

HG: Sí, podríamos advertirle, pero con el cuidado enorme de no crearle un miedo porque entonces sería ayudarle a él mismo a que sienta la presión, el engaño, decirle sí, que encierra una cantidad de riesgos, pero que son las únicas formas de conseguir ese prestigio, esa seriedad, ese respeto, ese derecho a llamarse cantor popular, yo entiendo que el cantor popular tiene que transportar a la canción todas las cosas que ocurren a su pueblo, no solamente algunas... ¿Que eso trae una cantidad de riesgos? Y bueno, hay que aguantarla como hemos aguantado mucha gente porque es la única forma de tener el derecho de ser un cantor popular.

NSC. En todo caso esas bombas, esos atentados son las "condecoraciones"...

HG: Claro, hace poco me decía Armando Tejada Gómez que después de todo "es mejor morir de eso que de gripe"...

NSC: Quisiera que recordaras esa frase tan hermosa que dijiste sobre el vino: "te gusta el vino, no la borrachera, sino la dimensión del vino..."

HG: Claro, no incentivo a la borrachera a través de mis cancines, simplemente que tengo un gran respeto por el vino, primero porque mi padre desde muy chico, sin proponérselo, me enseñó a quererlo y a admirarlo. Mi padre era un indio muy golpeado, muy lastimado, que dejó toda su vida para trabajar en El Chaco, en los montes, para beneficio de la Forestal Inglesa, que se llamaba así por Forestal Argentina, pero el dinero lo llevaban para Inglaterra. Mi pobre padre era muy malo y nos pegaba muy fuerte, porque lo habían endurecido, la vida, pero cuando tomaba vino jugaba con nosotros... acariciaba a mi madre... cantaba... desde ahí yo siempre me preocupé por adivinar qué magia tremenda tiene el vino para devolverle al hombre su ternura, su canto, la vida...

NSC: Tú dijiste una vez que en una zamba carpera, pusiste unos versos para una música de César Isella y decías sobre el vino salteño, el vino patero, que hubiera sido lindo que Omar "El Persa" hubiera estado por salta "machándose" con ese vino...

HG: Claro, si Omar Kheyyám pudo escribir esos versos con "esos vinitos" que tienen los árabes (porque no vas a comparar con los vinos que tenemos) ¡lo que hubiera hecho con los vinos nuestros! (Risas)

NSC: Horacio, cuéntanos algo del panorama argentino, ¿quiénes son los que están trabajando seriamente; aquí conocemos la obra de Armando Tejada Gómez, que acaba de ser premiado por la Casa de las Américas de Cuba...

HG: Hay un hombre que trabaja muy seriamente con muchas condiciones Hamlet Lima Quintana, que tú lo conoces (gran amigo y poeta), Julio Dipal, el mismo Jaime Dávalos, Petrucheli....

NSC: ¿En Argentina pasa lo que aquí, que hay una dicotomía entre una poesía erudita y una poesía popular... que no se conocen unos con otros...?

HG: La poesía es una sola, la que llega y sirve al pueblo, si la poesía no llega y no sirve al pueblo es un intento de poesía a mi modesto entender, por eso creo que la poesía debe buscar todos los medios lícitos para llegar al pueblo y cumplir con su cometido que es servirle. Uno de los medios más lícitos, más directos para la poesía es que esa poesía se cante, además de recitarse, además de escribirse; posibilitarle a los músicos los elementos de la poesía para que el canto sea una cosa total, y mucho más importante que quede separada en un libro la poesía y la música en el instrumento.

NSC: Horacio, aquí están los micrófonos... pero ya saben que tenemos una cita de libertad con Horacio que el terrorismo de ultra-derecha ha pretendido hacerlo callar pero sigue cantando; incluso nos hicieron "el favor" de que cante por todo el mundo: España, México, Perú... ¡Es que cada vez que la derecha quiere hacer algo malo, no hace más que unirnos más y proyectarnos hacia la libertad! Aquí están los micrófonos Horacio para que le digas hasta siempre a los oyentes del Perú.

HG: Bueno, la alegría de haber estado contigo, sabés que esto es algo sincero, real, la gran admiración que tenemos los argentinos por Nicomedes Santa Cruz, el cariño que yo te tengo, agradezco a los amigos de la radio y a todos los oyentes este momento que hemos compartido y ojalá se prolongue por mucho, mucho tiempo.

 

entrevista de nicomedes a atahualpa yupanqui

 03.Audio mp3. 15,1MB 16:35

Programa: "Ruta del Sol: Crónicas de ida y vuelta". Clausura del Congreso Mundial de Sociedades Autorales. 11 de Octubre de 1986. Madrid - España.

Nicomedes Santa Cruz: Dígame "don Ata" ¿este renacer del folklore en Argentina arranca desde Andrés Chazarreta, Atahualpa Yupanqui...?

Atahualpa Yupanqui: No, mucho antes..

NSC: ¿Desde cuándo arranca?

AY. Cuando yo tenía 8, 9 años, 35-40 años antes de que yo conociera a Chazarreta , mi padre era peón de ferrocarril, empleado humilde y yo conocí a un señor Nazareno Ríos, a mí no me dejaban entrar porque era un frontón de pelota donde se reunían gauchos con sus caballos a escuchar a este Nazareno Ríos, un hombre de leyenda. Conversaba cosas con la guitarra, decía yo no canto, yo converso; y se apoyaba con un acorde un RE un LA un SOL pero lo que conversaba era gratísimo. Modificaba el lenguaje, decía: "yo vengo de unas lejuras que ustedes no conocen". ¡Unas lejuras! Por no decir lejanías... Y ya cantaba folklore, nos enseñaba cosas: cómo era el ombú, donde nacía; por que se usaba ese apero, la montura especial del gaucho, de una manera tan alta y con tantas lanas de cordero: era para levantar la pierna porque los cardos tenían espinas y herían la pierna, y si rodaba el hombre o el animal, el hombre salía corriendo por el caminito sin tumbarse, sin caerse; nos enseñaba cosas, yo lo escuchaba por la ventana hasta que mi padre me hacía señas para ir a casa y se me acaba el cantor y la atmósfera, porque era un niño.

NSC: Don Ata, sabemos que usted pertenece a la SADAIC (Sociedad de autores de Argentina), ¿desde hace cuánto tiempo?

AY: ¡Cerca de medio siglo! ...cerca de medio siglo. He sido socio deudor porque alguna vez, cuando alguna dictadura se metió a gobernar mi país fui víctima, como tanta gente, a su manera... por ejemplo se negaba el derecho a nombrarme, no se podía nombrar a Yupanqui...

NSC: ¿Por qué?

AY: Por aquello de que yo soy antifascista...

NSC: Es la época que también prohibieron hasta a Gardel.

AY: Exactamente. Entonces como soy y sigo siendo enemigo del fascismo y de todo lo que sea fuerza y violencia y malentendido, todo lo que sea sombra, entonces aquella vez estuve prohibido. Por ejemplo se cantaba "Camino del indio", pero se decía canción anónima, autor anónimo y no iba a las planillas, alos formularios de la sociedad autoral. Mi señora y mi hijo pasaron verdaderas privaciones, él era muy pequeño, ahora tiene 38 años, en silencio como deben ser las cosas sin salir en los diarios, el respetuoso silencio de la persona que sabe que está viva y luchando.

NSC: El otro día el presidente de la SGAE (Sociedad General de Autores de España), Juan José Alonso Millán, en la inauguración de este Congreso dijo que "el ejercicio del derecho de autor debiera ser apoyado porque coadyuva a la democracia: un autor que crea en libertad y que puede ejercer sus derechos autorales según las leyes internacionales, es un hombre que está sentando cimiento democrático". ¿Usted que opina?

AY: Sí, claro, yo siempre lo he sostenido, hace un rato conversaba con alguien y también lo he dicho hace dos años en mi país en una conversación con gente importante con motivo del cambio de gobierno, hablando de qué opino de la democracia, yo he dicho: la democracia no es un discurso, es una conducta, y se ejerce el sentido y el derecho a ser democrático aún estando en la cárcel, siendo prisionero y estando en mala situación. Eso de "no te sientas esclavo ni aún esclavo, no te sientas vencido ni aún vencido", bueno eso es una gran verdad, es una enorme verdad.

(Interviene la Sra. Nanet esposa de Yupanqui)

NSC: Señora Nanet usted ha estado atenta a lo que hace don Ata. ¿El le consulta el repertorio?

SRA. NANET: Ah no, además yo no me atrevería a decirle debes tocar tal o cual cosa porque yo sé que el toca lo que siente en ese momento. El no prepara un programa

NSC: Que interesante...

AY: Yo soy espontáneo. Yo converso, me hace acordar a un amigo que decía: "una de mis penas que me llevo del mundo (y se la llevó) dice: Me conversé 25 libros y no escribí ninguno". Algo de eso me pasa a mí. Yo no podría hacer un programa vidala, yaraví... no puedo...

NSC: Es espontáneo...

AY: Espontáneo. ¿Qué me pide el corazón en este momento? Qué me pide "el abuelo" (uno que está escondido adentro mío que está esperando): ¿una vaguala, yaraví, un pasacalle...? ¡Allá va!

NSC: Yo creo que hay una comunicación entre el público y el interprete...

AY: El silencio inteligente del publico...

NSC: El público tiene una fuerza...

AY: Sí señor, es comunicación, hay vibración es el "carma". Hay vibración.

NSC: Vibración... Esos sueños que usted ha tenido últimamente, por lo menos hace diez años usted me dijo que pensaba reunirse con alguna gente que usted quería sinceramente como Nicolás Guillén...

AY: Lo he hecho

NSC: ¡Lo hizo!¡Cuénteme! Y recorrer algunas partes de Europa y América...

AY: Con ellos no, pero lo he visto a Pablo mucho y mi gran compañero en París ha sido Miguel Angel Asturias

 

entrevista de nicomedes a jorge amado

Programa de radio: "Cita en España: Temas y personajes iberoamericanos en suelo español" Tema: "Sincretismo religioso" . 1987.

NICOMEDES SANTA CRUZ: ...Por ejemplo Jorge Amado es "filo de santo" hijo de santo y es muy considerado en los candomblés de Bahía.

JORGE AMADO: Sí es verdad, yo conozco bastante bien las religiones de origen africano, religiones populares que ahí se mezclaron, se sincretizaron con el catolicismo. Siempre he estado muy ligado a la lucha de la gente del pueblo de los candomblés contra la discriminación religiosa, y contra el prejuicio racial, esta ha sido la lucha de toda mi vida y esto me hizo muy cercano, y me llevó a tener una dedicación muy profunda desde muy joven hasta el día de hoy con las religiones afro-brasileñas y realmente yo tengo uno de los puestos más altos porque yo soy uno de los doce "obás" de Bahía.

... ... ... ... ...

El sincretismo religioso entre el catolicismo y las religiones animistas venidas de África ha sido un hecho que derivó de una necesidad: los negros que estaban en Brasil en una condición desgraciada de esclavos para poder mantener los valores culturales que traían de Africa han tenido que sincretizarlos con los valores, cristianos, católicos. El sincretismo resultó de esta necesidad vital y ha sido muy importante porque ayudó a conservar los valores culturales africanos que se dio si no fuera de esta manera si no fuera mezclado, habrían sido todavía más duramente violentados. El sincretismo surge como una necesidad impuesta por la realidad de la vida a los negros de Brasil y a los blancos de Brasil. En cuanto al catolicismo se puede decir que hay de parte de los dirigentes o por lo menos de un gran número de dirigentes católicos en Brasil, una comprensión del fenómeno. Yo no diría lo mismo con los protestantes. Tiene una posición bastante más polémica de regresión.

... ... .... ... ...

La gran religión brasileña es la "umbanda" que es el sincretismo con las cosas espiritualistas que crea una religión muy mezclada con las tradiciones indígenas que tiene una fuerza enorme sobre todo en Sao Paulo, en Río, etc. Y la "umbanda" crece porque es una religión brasileña a diferencia del "cambomblé" que es una religión afro-brasileña. La "umbanda" es una religión brasileña donde los elementos de los cultos africanos tiene una predominancia, pero es una religión brasileña.

 

entrevistas a nicomedes

NICOMEDES SANTA CRUZ: POETA, NEGRO Y POLÍTICO


52a.Imagen 52b.Imagen.

Revista "Siete Días" (Argentina) 17 de febrero de 1973. Por Oscar Giardinelli. Transcripción de la entrevista radial efectuada por Hugo Guerrero Martinheitz en el "Show del Minuto" en Radio Continental.  

 

NICOMEDES SANTA CRUZ: yo nací en olor de décimas


79a.Imagen 79b.Imagen 79c.Imagen.

Diario "El Observador" (revista de la semana, suplemento nº 34) 17 de julio de 1983. "Yo nací en olor de décimas". Por Peter Elmore y Federico Cárdenas.

 

© Nicomedes Santa Cruz Gamarra